|
COMING OF THE GODS
How traditional narrative art develops orally
among a nature-worshiping people like the Polynesians can be best
illustrated by surveying the whole body of such art among a single
isolated group like the Hawaiian with reference to the historical
background reflected in the stories and to similar traditions among
allied groups in the South Seas. Something of the slant of thought upon
which society is regulated must be realized as it is brought out in
particular instances. For this purpose a division of the subject into
stories of gods and ghosts, of ancestors as they appear in the
genealogies of chiefs, and of fiction in the form of legend and romance
has been here adopted, although one form often overlaps another.
Hawaiians use the term kaao for a fictional story
or one in which fancy plays an important part, that of moolelo for a
narrative about a historical figure, one which is supposed to follow
historical events. Stories of the gods are moolelo. They are
distinguished from secular narrative not by name, but by the manner of
telling. Sacred stories are told only by day and the listeners must not
move in front of the speaker; to do so would be highly disrespectful to
the gods. Folktale in the form of anecdote, local legend, or family
story is also classed under moolelo. It is by far the most popular form
of story-telling surviving today and offers a rich field for further
investigation, but since no systematic collecting has been done in this
most difficult of forms for the foreign transcriber, it is represented
here only incidentally when a type tale has become standardized in
folklore. Nor can the distinction between kaao as fiction and moolelo as
fact be pressed too closely. It is rather in the intention than in the
fact. Many a so-called moolelo which a foreigner would reject as
fantastic nevertheless corresponds with the Hawaiian view of the
relation between nature and man. A kaao, although often making adroit
use of traditional and amusing episodes, may also proceed quite
naturally, the distinction being that it is consciously composed to
tickle the fancy rather than to inform the mind as to supposed events.
The Hawaiians worshiped nature gods and these gods
entered to a greater or less extent into all the affairs of daily life,
played a dominant part in legendary history, and furnished a rich
imaginative background for the development of fictional narrative. Hence
the whole range of story-telling is included in the term mythology.
Among Hawaiians the word for god (akua) is of indeterminate usage. Thus
any object of nature may be a god; so may a dead body or a living person
or a made image, if worshiped as a god. Every form of nature has its
class god, who may become aumakua or guardian god of a family into which
an offspring of the god is born, provided the family worship such an
offspring with prayer and offerings. The name kupua is given to such a
child of a god when it is born into the family as a human being. The
power of a kupua is limited to the district to which he belongs. In
story he may be recognized by a transformation body in the form of
animal or plant or other natural object belonging to him through his
divine origin, and by more than natural powers through control over
forms of nature which serve him because of family descent. As a human
being he is preternaturally strong and beautiful or ugly and terrible.
The name comes from the word kupu as applied to a plant that sprouts
from a parent stock, as in the word kupuna for an ancestor. So the word
ohana, used to designate a family group, refers to the shoots (oha)
which grow up about a root-stock. The terms akua, aumakua, and kupua are
as a matter of fact interchangeable, their use depending upon the
attitude of the worshiper. An akua may become an aumakua of a particular
family. A person may be represented in story as a kupua during his life
and an aumakua if worshiped after death. A ghost (lapu) is called an
akua lapu to designate those tricky spirits who frighten persons at
night. Nonhuman spirits who dwell in the myriad forms of nature are the
little gods (akua li‘i) regularly invoked in prayers for protection.
"Little gods who made not heaven and earth" they were called in
contempt, after the introduction of Christianity had brought the
scientific viewpoint to the contemplation of the forms and forces of
nature.
An animistic philosophy thus conditions the
Hawaiian's whole conception of nature and of life. Much that seems to us
wildest fancy in Hawaiian story is to him a sober statement of fact as
he interprets it through the interrelations of gods with nature and with
man. Another philosophic concept comes out in his way of accommodating
himself as an individual to the physical universe in which he finds
himself placed. He arrives at an organized conception of form through
the pairing of opposites, one depending upon the other to complete the
whole. So ideas of night and day, light and darkness, male and female,
land and water, rising and setting (of the sun), small and large, little
and big, hard and light (of force), upright and prostrate (of position),
upward and downward, toward and away from (the speaker) appear paired in
repeated reiteration as a stylistic element in composition of chants,
and function also in everyday language, where one of a pair lies
implicit whenever its opposite is used in reference to the speaker. It
determines the order of emergence in the so-called chant of creation,
where from lower forms of life emerge offspring on a higher scale and
water forms of life are paired with land forms until the period of the
gods (po) is passed and the birth of the great gods and of mankind
ushers in the era of light (ao). It appears in the recitation by rote of
genealogies in which husbands and wives are paired through literally
hundreds of generations. It is notable that in similar genealogies such
as the Hebrew, in which, as introduced by the missionaries, Hawaiians
showed extraordinary interest, males alone are recorded.
Gods are represented in Hawaiian story as chiefs
dwelling in far lands or in the heavens and coming as visitors or
immigrants to some special locality in the group sacred to their
worship. Of the great gods worshiped throughout Polynesia, Ku, Kane,
Lono, and Kanaloa were named to the early missionaries. They are invoked
together in chant, as in the lines:
A distant place lying in quietness
For Ku, for Lono, for Kane and Kanaloa.
They are recognized by the appearance of whatever
natural phenomena have been associated with their worship by tradition
or ritual custom, as color, scent, cloud or rainbow forms, storm signs,
and the notes of birds. Each had a place in family worship. The first
three, at all events, had, by the time of Captain Cook's landing, been
drawn into the national temple worship. Subordinate gods attached to the
families of the great gods were invoked by those who hoped to gain
through them special skills or success in some particular form of
activity. Even thieves had their patron god. Some of the names of these
departmental gods as recorded in Hawaii are to be found attached to
South Sea deities; others are of native origin. The elaborate cycle of
story centering about the family of the fire goddess Pele of the volcano
bears every mark of such local development.
The original character of these great gods is hard
to determine. Buck thinks they were of human origin, chiefs whose
superior ability in life or the mystery which surrounded them on earth
led to their deification after their death or disappearance. I believe
that they were at first conceived as nature deities of universal
significance, like Pele, and their identification with a particular
human being, perhaps as an incarnation of the god, came later. So
Captain Cook was worshiped as Lono because the people thought the god,
or possibly the chief who impersonated the god, had returned to them in
the form of this impressive stranger. Worshipers of a god were sometimes
identified with the god after their death. It also happened that a man
acquired the name of an ancestor during life as a sobriquet. A certain
Hawaiian chief was called Wakea because he had a child by his own
daughter, a departure from custom like that narrated in the myth of the
first parent. An episode told in the life of Lono the god seems to have
become mixed up with the quarrel of the chief Lono-i-ka-makahiki with
his wife Kaikilani. Thus confusion arises through the habit of doubling
names and we are unable to say in particular instances whether the god
or his namesake, or which namesake in the historical sequence, is
alluded to. But divinity is thought of in Polynesia as lying dormant in
the idea and manifesting itself in form only when it becomes active--an
activity represented among a people obsessed by the social importance of
genealogical descent as a succession of births. It seems to me therefore
probable that different immigrant families brought with them the gods
and ritual familiar to them in the south, and developed local or
personal gods in competition with a rival's claim to sources of aid from
the spirit world. The particular form such a god took depended upon some
dream or incident which suggested that a god had thus manifested himself
to them.
Hawaiian mythology recognizes a prehuman period
before mankind was born when spirits alone peopled first the sea and
then the land, which was born of the gods and thrust up out of the sea.
In Hawaii, myths about this prehuman period are rare. No story is told
of the long incubation of thought which finally becomes active and
generates the material universe and mankind; the creation story in
Hawaii begins at the active stage and conforms as closely as possible to
the biblical account. No story is told of the rending apart of earth and
heaven, after the birth of the gods. No family of gods is represented,
no struggle of the son against the primeval father, no story of the
ascent to the heaven of the gods after esoteric wisdom, no myth of Tiki
and the first woman, or one so obscured as to remain doubtful. Even
Wakea and Papa, whose figures play a dominating part in Hawaiian myth
and story, are represented as parents upon the genealogical line, not as
the Sky and Earth deities their names imply. Thus the imagination, which
in Polynesian groups in the South Seas plays with cosmic forces, in
Hawaii is limited to human action on earth, magnified by incarnations
out of a divine ancestry. Cosmic myths are either absent or told in
terms of human society.
The comparison of Hawaiian stories with versions
from the southern Pacific offers an important link in tracing routes of
intercourse during the period of migration of related Polynesian groups.
When the peopling of Hawaii took place cannot be clearly demonstrated.
It was probably some centuries after the Christian era and perhaps first
by way of Micronesia, from whence the earliest Polynesian voyagers may
have spread out fanwise over the eastern Pacific. The firstcomers to the
Hawaiian group may have chanced upon these uninhabited islands. They may
have followed flights of migrating birds or observed currents which
brought strange pieces of wreckage to their shores. There is no
archaeological evidence to show that any people of a different culture
had lived here before them. Later migrations certainly took off from
Tahiti, as is distinctly recorded in old chants and legends and further
proved by linguistic identities and corresponding forms of culture
between the two areas. Thus Hawaii, although for many centuries finally
cut off from contact with the parent group, retained a considerable body
of common tradition and still kept the memory of the ancestral bonds
with "Kahiki" as the rootstock (kumu) of the family line. All were
branches (lala) from the parent stock. The plot of many Hawaiian
romances and hero tales turns upon such a claim to relationship with a
chief in Tahiti through whom the child of the humbler parent lays claim
to divine lineage.
Hawaii was a large and fertile land. After the
hardships and struggles of early colonization the social order became
stabilized, long voyages ceased, chiefs settled down to a life of
leisure, and aristocratic arts and amusements flourished. Even in the
humblest family, story-telling furnished entertainment for long
evenings. In the courts of chiefs it was a popular amusement on the
occasion of a journey or a visit. Genealogies and local legends were
carefully preserved. Traditional hero tales and romances were spun out
long into the night by means of song and dialogue, one detail following
another according to a fixed pattern, or an episode being introduced
from another legend to prolong the tale. A contemporary incident might
be adroitly narrated in terms of some legendary episode; an old tale
localized or moved forward into the cycle told of a contemporary chief;
a story of gods made over into one of human exploit.
But a tale once composed retained its general
form, even much of its detail. Since the habit of memorizing does not
easily die out, a comparatively large body of such traditional story has
been preserved, for the most part from oral recitation. Hawaiians today
readily distinguish stories invented on a foreign pattern, of which,
after the coming of the whites, they were prolific composers. It was
through the introduction of the new art of letters that the missionaries
won their most spectacular success over the minds of the leaders of the
nation. Very soon after their arrival, the reduction of the language to
writing was followed by the setting up of the first printing press west
of the Rockies. The missionaries specialized in biblical knowledge, but
free versions of foreign tales from Persian epic, The Arabian Nights,
Shakespeare, Walter Scott, and lesser romancers of the day fill the
pages of Hawaiian newspapers after the sixties. Wild romances were
composed upon the foreign model with a setting of passion and mystery
borrowed from other than native sources. The popular romance of Leinaala
is said to have been inspired by the love passages in the Song of
Solomon, and the magic employed is distinctly other than Hawaiian or
even Polynesian.
Happily, however, some Hawaiian editors believed
that the old stories handed down from their forefathers through oral
recitation had equal claim to the interest of their readers. A call was
sent out for such transcriptions and, from the period of the sixties,
many such legends were committed to writing and printed as continued
stories in the weekly journals. A single tale might run on for years, as
happened in the case of one whose translation I had attempted, only to
find that the transcriber had died without bringing the story to a
conclusion. Luckily the mother of my interpreter was able to furnish the
gist of the ending from her familiarity with the legend as told in the
section of the country from which she came.
Through the picture given in these recitals the
background of old Hawaiian culture may be actually realized. It is that
of a people divided into strict classes as chiefs, priests, commoners,
and slaves, holding prerogatives according to inherited rank down to
their minutest subdivisions, and of land similarly subdivided, parceled
out by each district chief to his followers during his own lifetime and
returned to his successor for redistribution after his death. Each such
ruling chief represented a family group (ohana) claiming a divine
ancestor of whom he was the oldest male of pure blood in direct descent,
or lacking such, the female of highest rank, and through whom he
inherited the land rights for his district, commanded the services of
his relatives and hangers-on, and appointed his heir at death. From time
to time this orderly system of inherited descent was broken by the
usurpation of a popular leader, inferior in blood but ambitious for land
and power and encouraged by a discontented faction within the following
or by a powerful relative from a neighboring district. Many of the
legends turn upon such a conflict with the old order, in which an
adventurer of a younger branch leads a popular revolt.
It was under such an astute and powerful leader
that the Kamehameha line was rising to power at the time of Cook's
discovery of the islands in 1778. The complete success of the first
Kamehameha and his final domination over the group was due not only to
unusual strength of character but also to his readiness in adopting
foreign ways of warfare and in following the advice of white men
salvaged from the crews of looted foreign vessels, by which qualities he
proved himself a capable dictator. The express commands of the dying
chief, loyal to the old gods under whom he had won victory, were
nevertheless powerless to prevent the final overthrow of the old
religious system upon which had depended the stability of the social
order. General demoralization had followed the economic changes which
took place as a result of the conquest. Land was redistributed to the
victors, old families were dispossessed and their holdings given to
warring adventurers. Moreover, for forty years the presence of white
strangers and contact with other countries had weakened respect for the
old system by which law had been regulated upon religious tapus. Young
Hawaiians visiting America on whaling ships around the Horn asked for
teachers for their people. Almost immediately upon the death of the old
chief in 1819 the rejection of the eating tapus between men and women
took place. In 1820 the first missionaries sent out from Boston by the
American Board of Missions were allowed to land and to take up their
mission of teaching a new faith and imposing the standards of a foreign
civilization. Within a few years after this event the whole nation
followed their chiefs in repudiating the national worship and adopting
the Christian religion. Social and political changes took western
patterns. The uniting of the nation under a single ruler (moi) as in
European countries was followed by the setting up of a constitutional
form of government after the American model, the dividing up of lands
for individual ownership, and the abolition of the class system. Chiefs
and slaves were alike under the new law of Christian democracy.
Destructive war ceased, however political intrigue might continue.
Foreign contacts of this period must certainly
have influenced story-telling, especially those traditional narratives
which are comparable with Bible incidents like the creation, flood, and
fall of man, or episodes also which would have seemed indecent to the
foreign listener. Borrowings from southern groups must have occurred,
too, after interrelations were again established with neighbors of their
own blood. Hawaiians joined whaling expeditions in very early days, and
had intercourse with China and the Northwest Coast. Mexican cowboys were
introduced into Hawaii to help in the development of cattle ranches and
may have contributed some episodes from their own stock of racy
story-telling. Modern interpolations certainly occurred and are to be
recognized in tales collected direct from more than one native narrator
and recorded in Hawaiian text. It is likely too that the long novelistic
passages which occur in romances published for Hawaiian readers, as well
as the handling of dialogue and incident to create a picture of life,
are imitated from English models. It is highly probable that the almost
complete absence of cosmic imagination already noticed is due to
suppression under the influence of the hard-headed incredulity of the
literal-minded English and Americans who became their mentors. But those
tales which Hawaiians themselves accept as genuine are easily to be
distinguished from the spurious. The strangeness of the concepts to our
own culture And their consistency with Polynesian thought prove a
minimum of foreign influence. Many episodes or whole histories
correspond with southern types. Only in certain cases is this
correspondence so close as to prove a late borrowing. In every case,
however recently remodeled, the story is firmly based on native
tradition and remains true in detail to native Hawaiian culture.
Despite the breakdown of classes, Hawaiians of
chief stock take pride today in preserving family genealogies, possibly
at times distorted by a desire to aggrandize their claim to rank. Blue
blood is still to be recognized in some fine old Hawaiians who do honor,
in the dignity of their lives, to their inherited tradition. Many old
Hawaiian chiefs during the first hundred years of foreign contact
remained on their holdings in the back country conducting their lives
much according to the old pattern, retelling their family tales or those
belonging to their own locality, repeating their family chants and
genealogies, treasuring their family gods or setting up new gods for
immediate protection against want or sorcery. In everything relating to
the past the family bond remained sacred. The old pride of rank did not
easily lose its hold upon the imagination. About the places where the
old gods walked, where the forefathers dwelt, lingered still their
active influence for good or evil; wahi pana (storied places) they are
called. Even today a mere child of the district will point them out.
Local entertainers may always be found ready to tell the legend,
embellished by a chant at emotional moments to break the monotony of
recital.
On the edge of the royal fishponds below Kalihi,
in a house built for King Kalakaua, lives David Malo Kupihea, holding
among his kindred, who have settled close about him, a position
corresponding in humble fashion to the old patriarchal dignity of the
past. Beyond the soft fringe of overhanging cassias shimmer the surfaces
of the ponds outlined in enduring stone, and there are dusty exhalations
from neighboring dump-heaps to which the once royal area has been
consigned as the creeping population of the city seeks to build up firm
land upon the bordering marshes. There Kupihea rules alike over
fishponds and dump-heaps. As tradesmen come and go it is to "papa" that
they appeal for adjudication. Descended from a long line of sorcery
priests of Molokai in the high-chief class, educated in the best
English-speaking schools of Honolulu side by side with the children of
the newcomers, inheriting from his fathers the office of guardian of the
royal fishponds, he keeps his love for the old learning taught by the
elders of his own blood, and takes an even emotional interest in
discussion with those who show a willingness to learn.
According to Kupihea the great gods came at
different times to Hawaii. Ku and Hina, male and female, were the
earliest gods of his people. Kane and Kanaloa came to Hawaii about the
time of Maui. Lono seems to have come last and his role to have been
principally confined to the celebration of games. At one time he was
driven out, according to Kupihea, but he returned later. Kane, although
still thought of as the great god of the Hawaiian people, is no longer
worshiped, but Ku and Hina are still prayed to by fishermen, and perhaps
Kanaloa--Kupihea repeating to me softly the prayer with which he himself
invoked the god of fishes.
Of the coming of the gods he had explicit evidence
to offer: "Ku and Hina were the first gods of our people. They were the
gods who ruled the ancient people before Kane. On [the island of] Lanai
was the gods' landing, at the place called Ku-moku. That is the
tradition of our people. Kane and Kanaloa [arrived there], but not Lono.
Some claim that Lono came to Maui. It is said that at the time
Kamehameha quartered his men at Kaunakakai on Molokai before the
invasion of Oahu, he went to Lanai to celebrate the Makahiki [New Year]
festival and on that occasion he said, ‘We come to commemorate the spot
where our ancestors first set foot on Hawaiian soil.' So it seems as if
it must be true that the first gods who ruled our people came to Lanai." |
|