|
THE MOIKEHA-LA‘A
MIGRATION
From Ulu and Nana-ulu, sons of Ki‘i, twelfth in
succession from Wakea and Papa, all high chief families count descent.
Hikapoloa, as well as the Waha-nui and Keikipaanea families of early
legend, belong to the Nanaulu line, The important Maweke family is,
according to Kamakau, the first of that line from whom men today trace
ancestry. Their contemporaries are the Paumakua of Oahu, the Kuhiailani
of Hawaii, Puna of Kauai, Hua of Maui, and the Kamauaua of Molokai. To
the Ulu line belongs the late migration of chiefs introduced by Paao to
the island of Hawaii, from whom most families of that island trace
descent. Both legends, that of Paao and that of Maweke, are believed to
have bearing upon early colonization of the Hawaiian group from North
Tahiti.
The coming of Maweke and his sons to the Hawaiian
group is dated sometime between the eleventh and twelfth centuries.
Their descendants are supposed to have occupied the whole of Oahu and
spread to the islands of Kauai, Maui, and Molokai, and hence, some say,
the differences in speech and custom between these islands and Hawaii.
Of the three sons of Maweke, Mulieleali‘i who inherited his father's
lands on the south side of the island of Oahu, Keaunui who settled the
western end of the island, and Kalehenui who took the north side, it is
the children of the first about whom legends are told today. Of the
three sons of Mulieleali‘i, Kumuhonua, Moikeha, and Olopana, it is the
firstborn, Kumuhonua, who succeeds to his father's lands. Kamakau
asserts that the two younger brothers, Moikeha and Olopana, make a sea
attack upon him and are defeated and taken captive, together with La‘a.
However this may be, the Kumuhonua line of Oahu ruling chiefs ends with
Haka. With Mailikukahi, who succeeds Haka, the Moikeha branch is
established as the ruling line.
LEGEND OF MOIKEHA-OLOPANA
Olopana settles in Waipio on Hawaii and Lu‘ukia,
grand-daughter of Hikapoloa of Kohala, becomes his wife. They are driven
out by a flood and retire to Kahiki where some say Moikeha is living,
others that he was with Olopana in Waipio. Moikeha becomes infatuated
with Lu‘ukia and Olopana raises no objections; but a rival suitor, Mua,
who cannot win her favor, pretends to her that Moikeha is defaming her
publicly, and she will have nothing more to do with Moikeha. The chief
therefore leaves his lands under the care of Olopana and paddles away in
a canoe manned by companions whose names, as recorded, are perpetuated
as place names on the Hawaiian group. His canoes beach on the island of
Kauai, at Waimahanalua, in Kapa‘a in Wailua. The pretty daughters of the
chief Puna are out surfing. They take Moikeha for their husband and he
succeeds at Puna's death to his father-in-law's lands. . . .
Moikeha's son Ho‘okamali‘i settles at Ewa on Oahu,
Haulanui-aikea remains on Kauai, Kila goes to Hilo, Hawaii. Other sons
named are Umalehu, Kaialea, Ke-kai-hawewe, Lau-kapalala. His two wives
are Ho‘oipo-i-ka-malanai and Hina-uulua [but both names may belong to a
single woman and "Sweetheart in the trade wind" may be a chant name for
the Hina-uulua who appears on the Nana-ulu genealogy as wife of Moikeha
and mother of Ho‘okamali‘i who succeeds his father].
On the journey from the south the party touches
first at the easternmost point of Hawaii and the younger brothers of
Moikeha (Kumukahi and Ha‘eha‘e) remain at Puna; the kahunas Mo‘okini and
Ka-lua-wilinau make their home at Kohala; Honua-ula lands in Hana on
Maui; the sisters Makapu‘u and Makaaoa land on Oahu [where Kila visits
them when he sails after La‘a, and Hi‘iaka claims Makupu‘u as relative
in ghost form on her journey about Oahu]. The rest of the party go on to
Kauai. These include the paddlers Ka-pahi and Moana-ikaiaiwe, the
sailing master Kipu-nui-aiakamau, with his mate, especially skilled in
maneuvering a canoe by backing water; the spy Kaukaukamunolea, with his
mate, who goes later as pilot with Kila
to Kahiki; and the foster son of Moikeha, the chanter
Kamahualele (Child of the flying spray). Between Lanai and Molokai,
Moikeha has joined to his company a kupua called Kakaka-uha-nui (Strong-chested
Kakaka) who has such long legs he can steady a canoe as he stands in the
water and can stay under water for a long time without breathing. It is
he who, on the return voyage with Kila, wins a match in a diving contest
with the tide kupua Ke-au-miki and Ke-au-ka by staying under water "ten
nights and two" to their ten nights.
The fine chant calling upon Moikeha to make his
home in Hawaii is supposed to have been composed by Kamahualele as the
canoe first sighted land, some say at South cape in Kau district, others
off the Hilo coast.
Eia Hawaii, he moku, he kanaka,
He kanaka Hawaii--e,
He kanaka Hawaii,
He kama na Kahiki,
He pua alii mai Kapaahu,
Mai Moa-ulu-nui-akea Kanaloa,
He moopuna na Kahiko, laua o Kapulanakehau. . . .
"Here is Hawaii, an island, a man,
Hawaii is a man indeed,
Hawaii is a man,
A child of Tahiti,
A royal offspring from Kapaahu,
From Moa-ula-nui-akea of Kanaloa,
A grandchild of Kahiko and Kapulanakehau.
It was Papa who bore him,
The daughter of Ku-kalani-ehu and Kahaka-ua-koko,
The island offspring from a single group,
Set evenly from east to west,
As if spread out in a row,
And joined onto Holani,
Kaialea the seer journeyed about the land,
Separated Nu‘uhiwa, landed on Polapola,
Kahiko is the rootstock of the land,
He divided up and separated the islands,
p. 355
The fishline of Kaha‘i is broken, Cut by Ku-kanaloa,
The lands are divided into sections, into districts,
Divided by the sacred bamboo knife of Kanaloa,
Haumea is the bird sailing to Kahiki,
Moikeha is the chief who dwells there,
My chief dwells in Hawaii,
He lives! he lives!
The chief lives and the kahuna,
The soothsayer lives and the slave,
He dwells on Hawaii and is at rest,
He grows to old age on Kauai,
Kauai is the island,
Moikeha is the chief!"
LEGEND OF KILA AND
LA‘A-MAI-KAHIKI
(a) Moikeha wishes to summon from Kahiki a
certain La‘a (Sacred one) of peculiarly high rank, either a son or
adopted son, left behind at the time of the migration to Hawaii. The
object seems to be to insure the transportation of his bones back to
Kahiki at his death. He tests his sons to see which will have endurance
for the voyage to Kahiki. Kila's toy boat made out of a ti leaf passes
directly between the father's legs; the other boys' boats miss the mark.
The boys are jealous and try to trap Kila away to a dart-throwing
contest in order to make away with him, but the father will not allow
it. Before the expedition starts, Kila proposes to take a "god" along
with him to protect him from his brothers, and the brothers are afraid
to accompany him. On the journey to Kahiki, Kila first visits the
members of Moikeha's company who have settled on other islands and at
each stop there ensues a repetitive dialogue: "Who are you?" "Kila of
the uplands, Kila of the lowlands, Kila born of the
Woman-of-the-trade-winds, the child of Moikeha." "Is Moikeha then
alive?" "He is alive." "What kind of life is he living?" "Dwelling at
ease on Kauai where the sun rises and sets; where the surf of Makaiwa
curves and bends; by the changing blossoms of the kukui of Puna; by the
broad waters of Wailua. He will live on Kauai and die on Kauai." "What
is the journey of the chief for?" "A journey to seek a chief." "What
chief?" "La‘amaikahiki." Kila goes on to Kahiki, stopping first at a
place called Moa-ula-nui-akea-iki to get a food supply from his uncle
Ku-pohihi the rat-man, then greeting his aunt Lu‘ukia, and finally
ascending to Lani-keha at Moa-ula-nui-akea to find La‘a. Kamahualele
advises his consulting the aged priestess Ku-hele-po-lani. She tells him
that when he hears the beating of Moikeha's drum Hawea from the
mountains of Kapaahu where La‘a is in hiding under tapu, he must
sacrifice a man on the altar of Lanikeha, then go up with her to the
heiau and hide himself inside while she, as a woman, remains outside,
and when his brother comes to strike the drum and the priests line up
and begin chanting, then he must address La‘a and give Moikeha's
message. Kila obeys these instructions and La‘a obeys the message. By
the sound of the drum beating off Kauai, Moikeha is made aware of La‘a's
coming.
(b) Moikeha tests his three sons to see
which one is ablest for a journey to Kahiki. Kila's toy boat strikes his
father's navel and by this sign Moikeha knows that he will excel the
others. Moikeha later fits out a canoe and sends Kila to avenge him upon
his enemies in Kahiki. On the journey the long-breathed man
Kakaka-uha-nui saves him from the tide kupua who would drag the canoe to
the bottom. At a neighboring island to Kahiki lives Kane-pohihi, a
rat-woman who is Moikeha's aunt. Kila finds her blind and roasting
bananas, makes himself known, and is told that the chiefs are all dead,
Kahuahuakai being the last of them; but Kila knows that La‘a is still
there, guarded by Huihui and Maeele. He is in need of food and his aunt
in rat form nibbles the rope which releases the food that Makali‘i has
drawn up in a net out of reach.
At the tapu harbor of the main island, Mua, the
lover of Lu‘ukia who caused Moikeha's withdrawal, comes down to meet the
canoe and, finding in Kila a man handsome enough to be-guile Lu‘ukia,
whom he still hopes to win, determines to use him as a lure; for Lu‘ukia,
although her husband Olopana has dropsy and cannot enjoy her favors
himself, has refused all lovers since Moikeha left her. Kila pretends to
accept the plot, but has Mua killed. His warriors then defeat those of
Makali‘i, although half their size. He himself gives their leader such a
blow that Makali‘i lies stunned "long enough to cook an oven of food,"
then picks himself up and returns "up above," where he remains until his
death and never shows himself on earth again.
Kila ascends, greeted by the wailings of the
former people of the land, until he comes to Moikeha's ancient house,
built with posts of kauila wood and battens of birds' bones, but now
empty and overgrown with weeds. One by one the guards come to life as he
enters. He goes to sleep on Moikeha's couch. Lu‘ukia enters and, seeing
his resemblance to Moikeha, embraces him, al-lows him to untie the cord
with which she has been bound against the approach of men, and the two
become lovers. (The mission to La‘a is omitted in this romantic
version.)
(c) Kila is named in memory of Lu‘ukia and
is more beloved by Moikeha than any of his brothers. Moikeha hence
instructs Kila in the art of navigation and the knowledge of the stars
and makes him leader of an expedition to Kahiki after La‘a. His place is
on the high platform between the canoes while the two older brothers
manage the canoes. The canoe calls at Waianae to acquaint Moikeha's
former companion of the life the chief is living. At Kahiki, Olopana is
high chief and Lu‘ukia chiefess. La‘a is the heir. The land is rich and
people are living at ease. Olopana refuses to let La‘a go until after he
himself is dead; then he may go to Moikeha. On the return of the
expedition, Kila settles at Hilo, Ho‘okamali‘i at Ewa on Oahu,
Haulanuiaiakea on Kauai, and from all three descend chiefs and commoners
of these islands.
LEGEND OF KILA AND HIS
JEALOUS BROTHERS
La‘a-mai-kahiki returns to Kahiki after Moikeha's
death and Kila becomes ruling chief of Kauai. The brothers are jealous
and entice him away on an expedition to Waipio after their father's
bones, which have been left hidden in the cliff of Haena.
They abandon him there and tell their mother at
home that the canoe was upset, Kila seized by a shark, and the bones
lost. He passes in Waipio as a slave, but often when he climbs Puaahuku
after firewood a rainbow accompanies him and the priest of the temple of
Pakaalana suspects his rank. When he is accused of eating tapu food, he
flees to this temple. The ruling chief adopts him under the name of Lena
and makes him land agent. It is he who devises the system of working a
certain number of days for the chief. He is beloved for his industry. In
the time of Hua there is a famine. His brother Kaialea comes from Kauai
after food. Kila has him thrown into prison until he will confess the
whole truth, but saves him from death. The mothers and brothers are
summoned. When the mothers learn the truth they say the brothers must
die. Kila intercedes and all are reconciled. The mothers are given the
rule over Kauai and Kila remains in Waipio. Later he goes to Kahiki with
La‘a-mai-kahiki to deposit Moikeha's bones.
LEGEND OF
LA‘A-MAI-KAHIKI'S TRIPLET SONS
La‘a is received on Kauai by Moikeha and his
kahuna Poloahi-lani. He settles at Kahiki-nui on Maui but, finding it
too windy, removes to the west coast of Kahoolawe, whence he sails back
to Kahiki. His principal place of residence is at Kualoa on Oahu. Here
he has three wives, daughters of three chiefs of this region, all of
whom give birth on the same night. Hoaka-nui-kapuaihelu, daughter of
Lono-ka-ehu, chief of Kualoa. is the mother of Lauli-a-la‘a; Waolena
from Kaalaea, of Ahukini; Mano from Kaneohe, of Kukona. Mano's child
came last, but when she heard that the other wives had given birth she
used energetic means to hasten her child's arrival and hence her name of
"Mano who slapped her abdomen" (Mano-opu-pa‘ipa‘i). A chant [from
Kamehameha's day] records the incident:
"Ahukai (the father), La‘a (the son),
La‘a, La‘a, La‘a-mai-kahiki the chief;
Ahukini son of La‘a,
Kukona son of La‘a,
Lauli son of La‘a,
The triple canoe (triplets) of La‘amaikahiki,
The sacred firstborn sons of La‘a
Who were born on the same day."
TRADITION OF
LA‘A-MAI-KAHIKI AND THE HULA DRUM
(a) It is La‘a-mai-kahiki who introduces
image worship in the shape of the figure Lono-i-ka-ouali‘i and the
coconut fiber rope called Lanalana-wa‘a. He is most famous as the
bringer of the kaeke drum and the hula dance to Hawaii. When the people
hear the noise of the drum and the nose-flute as his canoe passes the
coast of Hawaii they say, "It is the canoe of the god Kupulupulu (Laka)"
and bring offerings.
(b) La‘a sails with a company consisting of
his kahuna Kukaikupolo, his astronomer Kukeao-ho‘omihamiha, his diviner
(Luhau-kapawa), his seer Maula, his drummer Kupa, and forty men to
handle the canoes. They pass to the left of Hawaii and sail north past
Maui and Molokai sounding the drum over the sea. A certain man named
Haikamalama hears the strange sound from the Oahu coast at Hanauma bay
and follows the canoe along the shore, beating out the notes on his
breast to get the rhythm, and repeating the drummer's chant. When the
canoe beaches at Ka-waha-o-ka-mano in Waihaukalua, he pretends, in order
to get a good look at it, that the drum is well known on Oahu, and then
makes an exact copy of his own.
The names of Olopana and Lu‘ukia in the
Moikeha-Kila legend for relatives of Moikeha left behind in Kahiki make
it probable that the Moikeha family migrated from the north-western of
the three land divisions into which old Tahiti was divided; that is,
from the Oropa‘a (Olopana) division dominated by the powerful Oropa‘a
family. Puna-au-ia is the chief district, through which runs the great
valley of Punaru‘u, a name found also on Hawaii. Mou‘a-ula-nui-akea as
the former name for the land division on the north now called Tahara‘a
suggests the Moa-ula-nui-akea of the Kila story. Taputapuatea is a great
marae (temple) at Opoa on Ra‘iatea.
The Oropa‘a were a rugged family of warriors whose
name appears far up oh the line of descent of the Pomare family. Later
they retreated into the mountains before invading peoples. Lizards (mo‘o)
were their family gods and lowering clouds lying with fringed edges on
the horizon are called after the fork-tailed lizard. Tipa, whose
"shadow" on earth was a species of lizard, was the healing god of
sickness and disease of the Oropa‘a chiefs. In myth there is an Oropa‘a,
god of ocean, son of Tumu-nui and Papa-raharaha. The man-of-war bird is
his shadow, the whale his messenger. In chant it is said that "he lies
with head upwards when the breezes come. The white-foaming breakers are
his jaws. He swallows whole persons and fleets of people; he does not
spare princes."
Lu‘ukia is not mentioned in Tahitian genealogies,
but in Maori tradition Tu-te-koropanga and Rukutia his wife (Olopana and
Lu‘ukia in Hawaiian) appear on the royal genealogy "relating to the
period of occupation of the Society islands." The names of Koropanga and
Rukutia occur in Tongareva as "two adjacent islands on the north side of
the lagoon." Rukutia introduces culture elements. "Be ye girded with the
mat of Rukutia," says a Maori chant, and again, "Be ye tattooed after
the manner of Rukutia." Irapanga is said by the Maori to have migrated
with his children and sub-tribes to Ahu (Oahu) and hence originated the
people of Hawaiki, Maui, and other islands. To reach it they sail
north-east from Tawhiti-nui. They name the big island Hawaikirangi, and
this is the old name for the Hawaiian group. From here they migrate to
Rangiatea (Ra‘iatea) and Rarotonga. The Maori call Lanai, Maui-pae;
Molokai, Maui-taka.
In Hawaii the introduction of the bark-cloth skirt
of five thicknesses commonly worn by women is ascribed to Lu‘ukia, as
well as the network cover used for water gourds and for the lashings of
the outrigger of a canoe, supposed to be wrought after the pattern of
the protection with which her thighs were bound against the approach of
lovers after her quarrel with Moikeha. So sacred is such a form of canoe
lashing that death is the penalty for intruding while the work is being
done. According to one story, the house of separation set up between
Kawaihee and Waimea while she and Olopana were living at Waipio, to
which she retired during her monthly periods, was a novelty in Hawaii.
Waiauwia, a man of prominence in Waimea who followed her there, had
never heard of the tapu for women at this time. A cave is pointed out in
Hana district on Maui where Lu‘ukia is said to have taught tapa beating
to the women of Hana. The cave goes by the name of Hana-o-Lu‘ukia (Work
of Lu‘ukia), the long a representing a profession carried on,
rather than incidental labor.
Hawaiian legend links Lu‘ukia with the Hikapoloa
family of Kohala on Hawaii, but some say she belongs to Tahiti and not
to the Hawaiian group. In the Hainakolo romance she is a relative of
Hainakolo belonging to Waipio or to Hamakua district, who adopts
Hainakolo's child, brings him up as a waif, and later makes him her
husband. In the Uweuwelekehau romance she is daughter of Olopana at
Wailua on Kauai and takes as husband her cousin, who comes to her from
Hawaii in the form of a fish but with the marks of a chief. An
incomplete story from a school composition makes her the daughter of
Hamau and Hooleia of Puako, South Kohala, and wife of Kama-o-ahu on
Oahu. When her young brother Makahi comes to visit her and wins a
betting contest in spear throwing with Kaaiai of Oahu, Lu‘ukia's husband
takes him for a former lover of his wife and insults him. All these
stories agree in making Lu‘ukia the heroine of a love affair with a
young husband, which makes trouble with her first husband or an older
relative.
About the name of Olopana also certain traditions
persist in Hawaii. He is said to have been afflicted with dropsy. After
Moikeha's departure one version has it that as ruler of Moaula-nui-akea
he makes himself so beloved that Moikeha's uncle sends him away and he
emigrates to the Hawaiian group. He is said to have brought there the
style of tattooing and to have enforced the tapu system. Some say there
are three different Olopana chiefs mixed up in Hawaiian story, one
belonging to Tahiti, another to the legend of Moikeha, a third to the
Kamapua‘a legend. In one romance, that of Uweuwelekekau, Olopana is the
older brother of Ku and Hina at Wailua, Kauai. Olopana and Ku quarrel
and Ku, followed by his sister Hina, settles at Pi‘i-honua, Hilo,
Hawaii. In the romance of Ke-ao-melemele, when Ku has an affair with in
"one of the large islands of the heavens," his wife Hina is taken by
Olopana and their child is adopted by Ku and Hi‘ilei. Here again the
woman seems to be the wife of two brothers. |
|